|
HAITU/HAICAIS TUNISIANOS/BOSQUEJO POÉTICO LIVRE COM O POETA YOUSSEF RZOUGA Essa forma poética de Haicais tunisianos de pura poesia independe de estrutura métrica é livre estruturalmente, obedecendo entretanto, a dinamica e o ritmo de cada idioma, seu conteúdo condensa a apreensão da essência subjetiva das sensações, da realidade, como fonte de conhecimento, de luz! BOSQUEJO POÉTICO LIVRE Youssef Rzouga 01 Ao ritmo do jazz uma gota d’água não sabe o que fazer se põe um biquíni e atravessa a correnteza terrestre a nado até as profundezas das raízes enquanto os jasmins florescem escandalosamente conhece a ti mesmo Bosquejo poético livre
02 Adormeci sonhei que me afogava ................................................................ ............................................................... a chuva bate na vidraça
03 Eu preciso de você não preciso de mais nada
04 Cheiro que vai acontecer algo tenho que ir
05 Enviar um email é o mínimo para permanecer por mais tempo
06 Este amor não passa de rumor
07 Eu te amo até novo aviso
08 Já podes arrancar o semáforo está verde
09 O elevador está avariado vou descer pelas escadas
10 Desço na próxima parada o exigenio acaba dentro do nada
11 Irei mesmo que chova é hora de ir já que a luz não nasceu
12 Habito muito próximo de teus olhos e tu onde habitas?
13 Não vi ninguém esta indiferença me dá náuseas
14 Uma pizza com coca cola o cachorro abana a cola
15 O tempo tem arrefecido tenho que procurar refúgio algures
16 Este vulcão está ativo a ferida ainda está viva
17 Um verso livre esta é a nossa casa
18 Não consigo pegar o que me dizes a erva agarra-se às paredes
19 Entre nirvana e catarse o inesperado
20 Tira os sapatos antes de entrar no umbral do templo do coração
21 Um coração de longo alcance fora do alcance rasgou a si próprio o verbo se fez carne
22 O comboio abrevia distancias em um abrir e fechar de olhos tudo tem limites exceto o coração
23 Sinto-te mudada foi-se o tempo de chorar
24 Nos sobra tempo amanhã o que nos sobrará?
25 A sombra agoniza o coração agonizo para sair dela
26 Uma noite em claro até novo aviso
tradução do espanhol por Lilian reinhardt
Lilian Reinhardt
Enviado por Lilian Reinhardt em 29/11/2008
Alterado em 01/07/2010
|
|